No8 :twist someone’s words

フレーズ

◾️ フレーズ: wist someone’s words

◾️ 意味

「twist someone’s words」は「人の言葉をねじ曲げる」「歪めて伝える」という意味です。相手が言ったことを意図的に誤解・曲解して、違う意味に取ることを指します。単に「誤解する」よりも悪意・意図が含まれることが多いです。

◾️ 会話ダイアログ

1(誤解された時)

A: I didn’t say you’re lazy. Don’t twist my words.
(君が怠け者だなんて言ってないよ。僕の言葉を歪めないで。)

B: Sorry, I just misunderstood.
(ごめん、勘違いしてた。)

2(ニュース報道に対して)

A: The article twisted his words to make him look bad.
(その記事は彼の言葉を歪めて、悪く見せたんだ。)

B: That’s unfair.
(それは不公平だね。)

◾️ 解説

「twist someone’s words」は直訳すると「誰かの言葉をねじる」で、「言葉の本来の意味や意図を歪曲する」というニュアンスです。「misinterpret(誤解する)」より強く、「意図的に曲解する」イメージがあります。

受け身の形「have one’s words twisted(言葉を曲げて取られる)」もよく使われます。議論やメディア報道、友人同士の誤解の場面など、幅広く使える表現です。

コメント